Microsoft запускает в открытое тестирование свой Skype-переводчик.
Это приложение, которое разрабатывалось, как заявили в компании, около восьми лет. Оно способно воспринимать устную речь, переводить ее и озвучивать собеседнику. Причем, судя по всему, уже в тестовой версии довольно неплохо. Впервые возможности переводчика Oculus Rift продемонстрировал еще в июне, на своей конференции WPC. Сперва, правда, приложение споткнулось на нечетком произношении, но потом полностью себя реабилитировало. Оно довольно легко и быстро переводило с английского на немецкий и наоборот короткие фразы и даже довольно крупные, сложносочиненные предложения.
Насколько можно судить при нашем уровне владения английским и немецким, фразы приложение строит вполне грамотно и разнообразно, ловко подхватывая чисто разговорные речевые обороты. Сейчас на тестирование переводчика идет открытая регистрация. Заявку может оставить любой желающий, но вот доступ к новому продукту получат далеко не все. Ориентировочного числа тестировщиков в Microsoft не называют, но известно, что на первом этапе это будут исключительно пользователи Windows 8.1. На время испытательного периода число поддерживаемых программой языков сокращено до 12. Среди них есть и русский. Так что, скоро можно будет переводчик полноценно протестировать. Ну а в финальной версии обещают поддержку 45 языков.
Отметим, что нечто подбное уже довольно давно пытаются создать многие IT-компании, включая российские ABBYY или Яндекс. Сложность в том, что с технической стороны это выглядит как цепочка из трех задач: сначала распознавание речи и перевод ее в текстовую форму, потом перевод из текста на одном языке в другой, и последняя — озвучивание полученного перевода. Каждая из этих технологий с одной стороны кажется привычной, а с другой — все равно не дотягивает до уровня профессионального переводчика, а уж тем более синхронного. Так ли на самом деле хорош продукт Microsoft за пределами корпоративной демонстрации — увидим в ближайшее время.
Социальные закладки